"破財消災" meaning in All languages combined

See 破財消災 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/, /pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: pòcáixiāozāi [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛˋ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄗㄞ [Mandarin, bopomofo], po³ coi⁴ siu¹ zoi¹ [Cantonese, Jyutping], pòcáixiāozāi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pòcáisiaozai [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo⁴-tsʻai²-hsiao¹-tsai¹ [Mandarin, Wade-Giles], pwò-tsái-syāu-dzāi [Mandarin, Yale], pohtsairshiautzai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], поцайсяоцзай [Mandarin, Palladius], pocajsjaoczaj [Mandarin, Palladius], po chòih sīu jōi [Cantonese, Yale], po³ tsoi⁴ siu¹ dzoi¹ [Cantonese, Pinyin], po³ coi⁴ xiu¹ zoi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 破財消災
  1. to buy peace with one's money; to trade money for safety (often said to comfort someone who has suffered unexpected financial losses) Tags: idiomatic
    Sense id: en-破財消災-zh-phrase-n5mvTAFk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 破財消災 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "破財消災",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to buy peace with one's money; to trade money for safety (often said to comfort someone who has suffered unexpected financial losses)"
      ],
      "id": "en-破財消災-zh-phrase-n5mvTAFk",
      "links": [
        [
          "buy",
          "buy"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "trade",
          "trade"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáixiāozāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄗㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "po³ coi⁴ siu¹ zoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáixiāozāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáisiaozai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tsʻai²-hsiao¹-tsai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tsái-syāu-dzāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtsairshiautzai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поцайсяоцзай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pocajsjaoczaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "po chòih sīu jōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "po³ tsoi⁴ siu¹ dzoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "po³ coi⁴ xiu¹ zoi¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "破財消災"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "破財消災",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to buy peace with one's money; to trade money for safety (often said to comfort someone who has suffered unexpected financial losses)"
      ],
      "links": [
        [
          "buy",
          "buy"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "trade",
          "trade"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáixiāozāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄗㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "po³ coi⁴ siu¹ zoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáixiāozāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòcáisiaozai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tsʻai²-hsiao¹-tsai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tsái-syāu-dzāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtsairshiautzai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поцайсяоцзай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pocajsjaoczaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "po chòih sīu jōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "po³ tsoi⁴ siu¹ dzoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "po³ coi⁴ xiu¹ zoi¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³³ t͡sʰɔːi̯²¹ siːu̯⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "破財消災"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "破財消災"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "破財消災",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "破財消災"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "破財消災",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.